본문 바로가기

번역

[PS] 더 킹 오브 파이터즈 97 엔딩 번역 No.1 나쁜 아이 팀 주간패미통의 독자인기투표에서 넘버 1의 자리에 빛나는 야마자키 류지가 드디어 "KOF "에 등장!! 김갑환의 수업을 견딜 수 없었던 장거한과 최번개를 데리고 가 악(개그?)의 한계를 달성합니다. 일러스트는 시바타 아미 선생이다!! 아득한 욕망 팀 이야, 모두, 마리, 테리, 죠 3인의 게메스트 팀 '아득한 욕망! 팀'을 사용해줘서 고마워. 내년도 꼭 마리를 게메스트 대표로서 뽑아줘. 마이도 OK다! 그럼! 화기원기 팀 Yah! 우승 축하해! 뭐, 우리들이 붙어 있으니 당연한거지! 네오지오 프리크 화기원기 팀 멋졌었지? 우리들도 꽤 재밌었다구! 그럼 이만, 다른 팀에 바람피지말아! 더보기
[AC]더 킹 오브 파이터즈 2001 개발자 인터뷰 번역 No.3 흥미로운 내용이 가득한 KOF 01 개발자 인터뷰 3편입니다. 구 SNK의 제작 스타일을 알 수 있는 내용도 있고 캐릭터들의 기술과 복장이 변경되는 기준도 알 수 있는 재미난 부분입니다. 네스츠편 결말의 스토리 -이번의 스토리의 방향은? 야마사키 : 네스츠편의 중편에 해당하는 전작에 미해결된 내용이 많이 담겨져있어, 엔딩에도 뭔가 있어보이는 척한 부분이 있었습니다. 그것이 무엇하나 해결되지 않은 채 끝내버린다면, 유저에게 면목없다. 기번 '2001'에 대해서는, 기획이 시작되었을 때에, 우선 그런 부분에 결착을 내자고 생각했습니다. 세계에 새로운 질서를 쌓아올린다는 사상의 네스츠와 달리 신이 되고 싶었던 남자 이그니스 -네스츠편은 이번으로 종결입니다만, 잠시후 (다음작으로) 이어지는 신도 있습니다. 이것.. 더보기
[AC]무참도 공주님 연전 쯔나미 1 번역 2편이 나올 줄 알았는데 나오지 않아서 번역을 할 게 없어진 물건. 하도 오래되어서 이게 뭐하는 물건인지 전혀 기억이 안나지만.. 일단 작업했던 거니까 올려봅니다. 그러고보면 이로하라는 대단한 물건을 만들어내놓곤 사무라이 스피리츠 시리즈를 내놓질 않아 나코루루에 이은 보물을 그대로 날려먹었단 생각이 드네요. 참 한심한 듯한 SNK.... 더보기
[XB360/PS3]소닉 제네레이션 : 캐릭터 소개 번역 No.2 실버 더 헤지혹 황폐해져 멸망한 미래의 세계를 바꾸기 위해 미래로부터 온 고슴도치 황폐한 미래의 세계에서 자랐지만 성격은 긍정적으로 정의감이 강하다 초능력을 사용해 여러가지 물건을 사이코키네시스로 움직일 수 있다. 블레이즈 더 캣 '솔에메랄드'를 지키는 숙명을 가진 이세계의 황녀. 평소엔 냉정하지만 그것은 안으로 숨긴 감정을 이성으로 누르고있는 것처럼 보인다. '솔에메랄드'을 지키는 자로서 자신의 숙명에 충실하려고 하다보니 자신을 엄하게 옳아매는 부분이 있어 그 때문인지 낯가림이 심하다. 하지만 소닉들과의 만남으로 조금씩 블레이즈의 의식모 바뀌어 가고 있다. 에스피오 더 카멜레온 카오틱스탐정 사무소의 자문위원. 인술을 다루는 쿨한 카멜레온. 위험한 임무일수록 불타는 타입으로 자신의 인술에는 자신이 있지만.. 더보기
[XB360/PS3]소닉 제네레이션 : 캐릭터 소개 번역 No.1 소닉 더 헤지혹 자유로움을 가장 좋아하고 구부러지는 것이 매우 싫다. 조금 성급한 부분도 있지만 곤란한 상황의 사람이 있으면 그냥 두지 않는 상냥함도 갖고 있다. 어쨌든 가만히 있지 못하는 사상최속의 고슴도치 테일즈 마일즈 프로워 본명은 '마일즈 프로워' 통칭 '테일즈' 2개의 꼬리를 가진 마음 착한 어린여우. 꼬리를 회전시켜 하늘을 날 수 있다. 꼬리가 2개가 있다는 이유로 모두에게 괴롭힘을 당하던 때 우연히 만난 소닉의 달리는 모습에 용기를 얻어 그 이후 소닉을 동경해 언제나 함께 있게 되었다. 기계만지는 것을 매우 좋아하고 여러가지 메카를 만들어 소닉을 서포트한다. 너클즈 더 이키드나 호쾌하고 파워풀한 가시두더지. 하늘에 떠있는 섬 '엔젤 아일랜드'에서 혼자 마스터 에메랄드라 불리는 큰 보석을 지키.. 더보기
겨울왕국(Frozen) Let It Go 일본어 가사 번역 듣기로 작성했기에 약간의 오류가 있을 수도 있습니다. 가능한 원문의 느낌으로 의역을 덜 해서 한국어로 봤을 때 어색한 부분이 있을 수도 있으니 이해해주시길 바랍니다. 안나와 눈의 여왕 : 있는 그대로 가사 번역 내리기 시작한 눈은 발자국을 지우고 새하얀 세계에 혼자인 나. 바람이 마음에 속삭였어. 이대로는 안된다고 망설이고 상처입고 누구와도 마음 열고 대화하지 않고 고민했던 것도 이젠 그만두자 있는 그대로의 자신을 보여주는 거야 있는 그대로의 자신이 되는 거야 무엇도 무섭지 않아! 바람아 불어라! 조금도 춥지 않아! 고민했던 것들이 거짓말 같아 무엇도 자유야. 무엇도 될 수 있어! 어디까지 할 수 있을까 자신을 시험하고 싶어 그래 변하는 거야 나! 있는 그대로 하늘로 바람을 타고 있는 그대로 뛰어오르는거.. 더보기